祇夜 Geya
「祇夜 Geya」,是「祇夜伽陀」的略稱,梵語的祇夜伽陀,唐譯為諷誦,舊譯為重頌偈、重頌、新譯為應頌。
意思是說前面已經聽聞過的前段所說的經文之義,後面更為重複偈頌的詞句,即重說其義的複述語,故名為重頌。而與前段所說的經義相應,故名為應頌。
大乘義章第1卷說:「祇夜,此翻名為重新偈也。以偈重誦修多羅中所說法義,故名祇夜」。
法華玄義第6卷說:「祇夜是諸經中偈,4、5、7、9言,詞句少多不1定。重頌之義,皆名為祇夜也」。
華嚴疏鈔第21卷說:「祇夜者,此云應頌。1與長行相應之頌,由於長行說未盡故,雜集云不了義經,應更頌釋。2為後來,應更頌故。涅槃云:佛昔為諸比丘說契經竟,爾時復有利根眾生,為聽法故,後至佛所,即便問人:如來向者為說何事?佛時知已,即因本經,以偈誦曰:我昔與汝等不識4真諦,是故久流轉生死大苦海等」。
3藏法數第44卷說:「梵語祇夜,華言應頌,又名為重頌。謂應前長行之文,重宣其義。或6句4句3句2句,皆名為頌也」。
本文出處:佛說3歸5戒功德經(宗聖上師編著)—台灣佛教會出版。