俱舍Kosa
「俱舍 Kosa」,又翻譯做句捨,義譯為藏,鞘,繭。具有包含、攝持之義。
玄應音義第17卷說:「俱舍,此譯云藏,則庫藏之總名。而體是蠶繭,借以喻之」。同音義第24卷又說:「俱舍,此翻云藏,則倉庫繭鞘之總名。含藏義,1切以名焉」。
大日經疏第14卷說:「法界藏者,此藏梵音俱舍,是鞘之義。猶如世間之刀在鞘中,此藏亦爾,故以義翻」。
梵語雜名說:「藏,句捨。又比吒迦Pitaka」。
本文出處:菩提根本戒頌(宗聖上師造)—台灣佛教會出版。